<s id="aotra"><strong id="aotra"></strong></s>
<track id="aotra"></track>

  • <tbody id="aotra"><div id="aotra"></div></tbody>

      1. 手機APP下載

        您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人雙語版 > 經濟學人綜合 > 正文

        阿富汗的女孩想上學都是奢望(上)

        來源:可可英語 編輯:Alisa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
          


        掃描二維碼進行跟讀打分訓練

        Asia

        亞洲版塊

        Afghanistan

        阿富汗

        No country for young women

        年輕女性沒有屬于自己的國家了

        The Taliban are pushing females out of public life

        塔利班正在將女性排擠出公共生活

        On March 23rd thousands of Afghan girls headed to school for the first time in eight months, kitted out in bulging rucksacks, neatly pressed headscarves and covid-19 face masks.

        3月23日,數千名阿富汗女孩8個月來第一次去上學,她們背著鼓鼓囊囊的背包,戴著熨平的頭巾和新冠肺炎口罩。

        Within hours, they were at home in tears—and not because of playground fights or test results.

        幾個小時后,她們就淚流滿面地回到了家里——不是因為操場上打架,也不是因為考試結果。

        In a last-minute pivot, the Taliban had backtracked on a decision to reopen secondary schools for girls and sent them home.

        在最后關頭,塔利班撤回了讓女孩重新開學的決定,并將她們遣送回家。

        The new Taliban are beginning to look a lot like the old Taliban who ran Afghanistan from 1996 to 2001, when women who failed to cover every inch of flesh in public were beaten and adulterers were stoned to death.

        新的塔利班開始變得很像1996年至2001年統治阿富汗的舊塔利班,當時婦女在公共場合不遮身就會被毆打,通奸者會被石頭砸死。

        But Afghan women have changed after two decades of American-backed government.

        但在美國支持的政府執政20年后,阿富汗女性發生了變化。

        Many have university degrees.

        許多人都有大學學位。

        Before the Taliban seized power last year, almost 30% of civil servants were women.

        在去年塔利班奪取政權之前,幾乎30%的公務員是女性。

        On the streets of Kabul book-waving girls have been chanting: “open the schools”.

        在喀布爾的街道上,揮舞著書本的女孩們一直在高呼:“學校開學”。

        When American forces withdrew from Afghanistan, the big question was how the Taliban would make the transition from a fundamentalist insurgency to running a country.

        當美軍從阿富汗撤軍時,最大的問題是塔利班將如何實現從原教旨主義叛亂到管理國家的過渡。

        Girls' education became the litmus test.

        女孩的教育成了試金石。

        In August there was some hope they wanted to show a gentler face.

        8月份,人們曾希望他們能展現出溫和的一面。

        Officials were interviewed by female presenters on television.

        官員們在電視上接受了女性主持人的采訪。

        At the Taliban’s first press conference after seizing power, a spokesman reassured the world that women would be “very active” in Afghan society.

        在塔利班奪取政權后的首次新聞發布會上,一位發言人向世界保證,婦女將在阿富汗社會中“非?;钴S”。

        That balancing act seems over.

        這種平衡行動似乎已經結束。

        The abrupt u-turn on education, which affects over 1m school-age girls, is one of a string of recent repressive edicts.

        這一突如其來的教育政策大轉彎影響了100多萬學齡女孩,是最近一系列的壓制性法令之一。

        New rules ban women from travelling long distances without a male chaperone.

        新規定禁止女性在沒有男性陪同的情況下長途旅行。

        That can mean they need a brother or a husband to enter a government building or a taxi.

        這可能意味著她們需要兄弟或丈夫才能進入政府大樓或出租車。

        A surgeon in Kabul says Taliban officials often visit, warning him not to see female patients who turn up alone.

        喀布爾的一名外科醫生說,塔利班官員經常來訪,警告他不要給單獨來的女性患者看病。

        “This is a sad moment for all of us,” he adds.

        “這對我們所有人來說都是一個悲傷的時刻,”他補充道。

        重點單詞   查看全部解釋    
        surgeon ['sə:dʒən]

        想一想再看

        n. 外科醫生

         
        repressive [ri'presiv]

        想一想再看

        adj. 壓抑的,抑制的,鎮壓的

         
        transition [træn'ziʃən]

        想一想再看

        n. 過渡,轉變

        聯想記憶
        string [striŋ]

        想一想再看

        n. 線,一串,字串
        vt. 串起,成串,收緊

         
        decision [di'siʒən]

        想一想再看

        n. 決定,決策

         
        conference ['kɔnfərəns]

        想一想再看

        n. 會議,會談,討論會,協商會

        聯想記憶
        ?
        發布評論我來說2句

          最新文章

          可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

          每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

          添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
          添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
          欧洲老人毛多bbwbbwbbwbbw
          <s id="aotra"><strong id="aotra"></strong></s>
          <track id="aotra"></track>

        • <tbody id="aotra"><div id="aotra"></div></tbody>